18
авг
Именит иÑпанÑки поет вдига Ñватба Ñ Ð±ÑƒÑ€Ð³Ð°Ð·Ð»Ð¸Ð¹ÐºÐ°
Хуан Ðнтоино Берниер Бланко е Ñред авторитетите на младата иÑпанÑка поезиÑ
От: pointburgas
МладиÑÑ‚ иÑпанÑки поет Хуан Ðнтонио Берниер и неговата избраница ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ñ Ð²Ð´Ð¸Ð³Ð°Ñ‚ Ñватба през уикенда в БургаÑ. Така те официално ще Ñтанат Ñъпрузи, а на церемониÑта ще приÑÑŠÑтва и малкиÑÑ‚ им Ñин Ðнтонио, научи pointburgas.
Хуан Ðнтоино Берниер Бланко, роден в андалуÑÐºÐ¸Ñ Ð³Ñ€Ð°Ð´ Кордоба, е Ñред най-знаменитите млади иÑпанÑки поети. Още на двадеÑет и две години издава първата Ñи книга – La costa de los sueños /“Брегът на Ñънищатаâ€/, 1998. Следват Luces dentro del bosque /„Светлини в гората“/, 2000 и най-знаменитата му доÑега Asà procede el pájaro /“Така прави птичкатаâ€/, 2004 г. За Ð½ÐµÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ· 2005 година получава наградата за Ð¿Ð¾ÐµÐ·Ð¸Ñ â€œÐšÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾ око†на Ðационалното радио на ИÑпаниÑ.
Ðещо повече, през Ñъщата година ÑтихоÑбирката му Ñе изкачва на 8-мо мÑÑто Ñред най-продаваните книги в кралÑтвото. При това първите Ñедем меÑта Ñа за творби на иÑпанÑките клаÑици, а Хуан Ðнтонио е единÑтвениÑÑ‚ жив автор в клаÑациÑта.
Той е включен от ХеÑÑƒÑ ÐœÑƒÐ½Ð°Ñ€Ð¸Ñ Ð² преÑтижната „ДвадеÑет и пет млади иÑпанÑки поети“ и в още две антологии – от Ð›ÑƒÐ¸Ñ Ðнтонио де Вийена в „Логиката на Орфей“ и от Хавиер ЛоÑтале в „СъвременниÑÑ‚ ÑвÑÑ‚, поетите на Кордоба в XXI век“.
Филолог по образование, Хуан Ðнтонио преподава в продължение на две години иÑпанÑки език в ГимназиÑта за романÑки езици “Г. С. РаковÑки†в БургаÑ. Ðфинитетът му към Ð‘ÑŠÐ»Ð³Ð°Ñ€Ð¸Ñ Ð¸ любовта му към бургазлийката МариÑ, възпитаничка на ФренÑката и завършила френÑка Ñ„Ð¸Ð»Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ Ð² СУ, го отвеждат в СофийÑÐºÐ¸Ñ ÑƒÐ½Ð¸Ð²ÐµÑ€Ñитет, където е лектор по иÑпанÑки.
ПиÑменото Ñлово е в кръвта на Хуан Ðнтонио. Братът на дÑдо му Хуан Берниер Луке е един от забележителните поети на Ñледвоенна ИÑпаниÑ. Издавал е ÑпиÑание, изиграло важна рола в оÑмиÑлÑнето на еволюциÑта на иÑпанÑкото обшеÑтво Ñлед гражданÑката война.То е наречено  “Кантикоâ€, като името идва от библейÑката “ПеÑен на пеÑнитеâ€.
Хуан Ðнтонио хареÑва българÑката Ð¿Ð¾ÐµÐ·Ð¸Ñ Ð¸ заедно Ñ Ð Ð°Ð´Ð° ПанчовÑка и ЛилÑна Табакова учаÑтва в подбора и превода на иÑпанÑки на антологиÑта„СиÑйна тишина. ОÑем българÑки поетиâ€, както и в превода на избрани ÑÑ‚Ð¸Ñ…Ð¾Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° Ð‘Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¥Ñ€Ð¸Ñтов, направен в ÑътрудничеÑтво Ñ Ð›Ð¸Ð»Ñна Табакова.
â€œÐ‘ÑƒÑ€Ð³Ð°Ñ Ð½Ðµ беше мой личен избор. По-Ñкоро Ð‘ÑŠÐ»Ð³Ð°Ñ€Ð¸Ñ Ð¼Ðµ избра мен, отколкото аз неÑ. СлучайноÑÑ‚. И това беше голÑм къÑмет за мен!â€, категоричен е ибериецът в интервю през 2008 г..