8
яну
ПРОМЕÐИТЕ Ð’ ТОПОÐИМИЯТРТРЯБВРДРСТÐÐ’ÐТ ÐÐ ÐКÐДЕМИЧÐО ÐИВО
От: Ðикола Инджов
СлучаÑÑ‚ във Варна Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ¸Ð¼ÐµÐ½ÑƒÐ²Ð°Ð½ÐµÑ‚Ð¾ на нÑкои меÑтноÑти показва, че промените в топонимиÑта не е доÑтатъчно да Ñе коментират на телевизионно и политичеÑко ниво. Ðа пуÑÐ½Ð°Ñ‚Ð¸Ñ Ð² обръщение елементарен Ð²ÑŠÐ¿Ñ€Ð¾Ñ ÐºÐ°Ðº биха Ñе казвали нÑкои днещни наÑелении меÑта, който очевидно е предназначен да предизвика иронично отношение към проблема, може да Ñе противпоÑтави Ñъщото питане – а как щÑха да Ñе казват нÑкои днешни градове, ако не им бÑха дадени българÑки имена?
Ето нÑкои примери:
Ðрдино – Егри дере; Златоград – Даръ даре; Ивайловград – Ортакьой; Крумовград – Кушу кавак; Тополовград – Кавакли; СмолÑн – Пашмакли; ÐÑновград – Станимака; Свиленград – МуÑтафа паша…
Както личи, преименуването не Ñе е извършвало единÑтвенно поÑредÑтвом механичен превод от един език на друг. Още Иван Вазов в качеÑтвото Ñи на миниÑÑ‚ÑŠÑ€ на проÑвещението и академик учаÑтва в този процеÑ, като има ÑъщеÑтвен Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¾Ñ Ð² новата национална Ñ‚Ð¾Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð¸Ñ Ñ‡Ñ€ÐµÐ· Ñъздаване на привлекателни Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ – СтоÑнов моÑÑ‚, Черноочене, Минзухар и и Ñ‚.н.
Проблемът има и един оÑобен актуален аÑпект. При положение, че Ð¢ÑƒÑ€Ñ†Ð¸Ñ Ñтане член ЕС и държавните границите отпаднат, то именно българÑката Ñ‚Ð¾Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð¸Ñ Ñ‰Ðµ обозначава българÑкото землище. И май че е време да помиÑлим Ñ ÐºÐ°ÐºÐ²Ð¸ имена на Ñелища и меÑтноÑти ще попаднем в общата географÑка карта на единна Европа.
Ðо това вече е общеÑтвена отговорноÑÑ‚ на БÐÐ, на МиниÑтерÑтвата на образованието и на културата, на Съюза на българÑките пиÑатели и други инÑтитуции ÑÑŠÑ Ñъответна компетентноÑÑ‚.